5 L2: Gramática (C)

GRAMÁTICA (C)

L3: Grammar Topic 1

 

Grammar Tutorial

El imperfecto y el pretérito en español

The Preterite and Imperfect verb forms in Spanish are used to describe past actions, but they have distinct uses:

Spanish Preterite (Pretérito)

1. Used for completed actions in the past.
2. Emphasizes the beginning and end of an action.
3. Often used with specific time expressions (e.g., “ayer,” “la semana pasada”)

There are some verbs for which their meaning helps to decide whether they are mostly used with Preterite or not. For example, consider Spanish verbs “empezar”, “acabar”, “entrar”, “salir” (English: to start, to finish, to enter, to leave). The action of starting, entering or leaving a place gives focus at the beginning and end of the action. In other words, when you start an activity, its continuation requires the completion of the “starting meaning”:

Empecé subiendo las escaleras, entré por la puerta del trastero y al ver el humo salí de inmediato por la ventana.

Please note the use of the adverbial expressions in the following message to help to convey the fact that the action has been completed (use of the Preterite forms in both verbs in bold):

Ayer acabé de tomar el antibiótico que me recetó la doctora la semana pasada.

Spanish Imperfect (Imperfecto)

1. Used for ongoing or repeated actions in the past.
2. Describes background or setting.

3. Describes mental or physical states/conditions

4. To state the time in the past or the weather
5. Often used with expressions like “mientras,” “cuando” or “siempre/nunca”

Let’s examine the following examples with Imperfect verb forms primarily:

Cuando llevábamos a mi abuelo al hospital, siempre hablábamos con el recepcionista antes de entrar en la sesión de diálisis semanal (habitual past actions)

La doctora solía advertirme de los efectos secundarios de una medicina que tomé por dos años cuando tenía 20 años (habitual past actions. Also, since the end was specified for the duration of the medicine, the Preterite is used here contrastively vs. cuando tenía 20 años…)

Mi hermano tenía tanto dolor al fracturarse el tobillo que no podía caminar (physical states/conditions)

Eran las ocho de la noche cuando tuvo lugar el accidente fatal en la autopista ayer (Imperfect to state the time in the past but the Preterite to describe an action that happened yesterday and was finalized)

Cuando tenía quince años y hacía deporte frecuentemente, no usaba nunca mucha protección jugando a fútbol y en la bicicleta.

This sentence describes something that was part of someone’s life at a specific time of his/her/their lives but it does not specify when it ended. The purpose of the sentence is to provide a description. The use of “cuando” and “nunca” gives a sense of continuity without identifying when the action ended.

Key differences Preterite vs. Imperfect

1. Completion: Preterite for completed actions, Imperfect for ongoing.
2. Time: Preterite with specific times, Imperfect with durations (without specifying the end point).
3. Emphasis: Preterite emphasizes action completion, Imperfect emphasizes continuity.

Other Examples:

1. Preterite: Fui a la sala de emergencias ayer por un desguince en el tobillo (it happened once and it ended)
2. Imperfect: Íbamos al hospital con mi abuelo todos los lunes para su sesión de diálisis (continuing action)

Practice yourself here with the selection of Imperfect and Preterite. After finishing practicing isolated sentences, complete this exercise in the form of a single narrative:

L2-4.1. OBSERVA Y RESPONDE (INDIVIDUAL- PRESENTATIONAL WRITING):

Practice yourself here with the selection of Imperfect and Preterite. After finishing practicing isolated sentences, complete this exercise in the form of a single narrative.

Once done with this preliminary practice, answer the following questions from a nurse that is trying to have as much information as possible:

Enfermera: ¿Qué pasó cuando te desmayaste hoy en casa?  ¿Qué hora era y qué estabas haciendo antes de desmayarte? ¿Qué hiciste antes de desmayarte durante el día? ¿Te lastimaste en algún lugar/área de tu cuerpo? ¿Quién te trajo al hospital? ¿Qué desayunaste y comiste antes de desmayarte? Describe lo que solías comer por una semana antes de que te desmayaras hoy día.

L2-4.2. PRACTICA (INDIVIDUAL- PRESENTATIONAL WRITING)

Identify as a list all the Imperfect and Preterite forms from the following text and explain (you can do it in English or Spanish) WHY the verb form is in Preterite or Imperfect.

En la tranquila sala de espera, Ana esperaba ansiosa su turno para ver al médico. Cuando la enfermera finalmente la llamó, Ana se levantó con nerviosismo y siguió a la consulta. El doctor la recibió con una sonrisa tranquilizadora y comenzó a hacerle preguntas sobre sus síntomas. Mientras Ana describía sus dolencias, el médico escuchaba atentamente y tomaba notas. De repente, mencionó un dolor punzante en el pecho que la había preocupado durante semanas. El médico actuó rápidamente, ordenando pruebas y exámenes para descartar cualquier problema grave. Después de realizar los análisis necesarios, el médico confirmó un diagnóstico y explicó el plan de tratamiento. Ana se sintió aliviada al recibir respuestas y orientación. El médico le recetó medicamentos y le dio pautas claras sobre cómo manejar su condición en el futuro. Juntos, repasaron las indicaciones una vez más antes de despedirse. Ana salió del consultorio con una sensación de alivio y gratitud por la atención médica recibida.

L2- 4.3. PRACTICA (INDIVIDUAL- INTERPERSONAL WRITING)

Here’s a dialogue between a patient and a nurse in a hospital in preparation for a blood test. Complete the dialogue:

Nurse: Buenos días, ¿cómo se siente hoy?

Patient: Bueno, gracias. Un poco nervioso por la prueba de sangre.

Nurse: No se preocupe, será rápido. ¿Cuánto tiempo lleva tomando medicamentos para la presión arterial?

Patient: Llevo tomándolos desde hace cinco años.

Nurse: ¿Y cuándo fue la última vez que le tomaron una prueba de sangre?

Patient: Me la___________ (tomar) hace seis meses, cuando _______(estar) hospitalizado por una infección.

Nurse: ¿_____(tener) algún síntoma en particular durante esa hospitalización?

Patient: Sí, me ______(subir) la fiebre y _____(tener) dolores en el cuerpo.

Nurse: ¿Y qué tratamiento _______(recibir) en ese momento?

Patient: Me ___________(administrar) antibióticos y _________(descansar) mucho.

L2- 4.4. PRACTICA (IN PAIRS- INTERPERSONAL SPEAKING)

Describing Past Hospital Experiences: Work in pairs, one as the patient and the other as the nurse.

Patient’s Task: Describe a past hospital experience, using the imperfect and preterite tenses. The story does not have to be real. Be as detailed as possible when setting up the story, where were you, how old you were, were you in pain, were you in intensive care? did you need surgery? …

Nurse’s Task: Ask follow-up questions to gather more information (when were you hospitalized, what symptons you had, what treatment did you receive, how long were you in the hospital, what medications were you prescribed?…

__________________________________________________________________________

To conclude the grammar tutorials and activities for this chapter, here is a small section that focuses on some common verbs and frequent expressions in medical interactions when referring to past activities (verbs in such sentences would be in Preterite). These expressions facilitate effective communication between healthcare providers and patients, ensuring accurate medical histories and diagnoses.

In medical interactions, expressions like “dejar de” (to stop) and “hace cuánto tiempo” (how long ago) help obtain information about symptoms and medical history.

“Dejar de” (To Stop): To ask about stopping a habit, treatment or symptom.

Examples:

1. ¿Dejó de tomar su medicación?
2. ¿Dejó de fumar?
3. ¿Cuándo dejó de tener dolor?

“Hace cuánto tiempo” (How Long Ago): To inquire about duration or onset.

Examples:

1. ¿Hace cuánto tiempo tiene dolor en el pecho? Please note the use of Present Indicative here as the pain is still present
2. ¿Hace cuánto tiempo dejó de tomar su medicación?
3. ¿Hace cuánto tiempo comenzó con los síntomas?

Additional Frequent Expressions

1. ¿Cuánto tiempo…? How long…
¿Cuánto tiempo ha tenido fiebre? or  ¿Por cuánto tiempo tuvo fiebre?

2. ¿Desde cuándo…? Since when…
¿Desde cuándo toma medicación?

3. ¿Cuándo empezó…? When did…
¿Cuándo empezó a sentir dolor? ¿Cuándo dejó de sentir dolor?

 

 

Licencia

Icono de Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional

Intermediate Spanish for Public Health Copyright © por Sarah Peceny and Eva Rodríguez-González se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, excepto cuando se especifiquen otros términos.

Comparte este libro